一、离骚原文全文
1、掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。
2、路不周以左轉兮,指西海以為期。
3、反倒说芳香的兰草不可佩带。
4、芳與澤其雜糅兮,唯昭質其猶未虧。
5、怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。
6、既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;这既是因为我以蕙草为佩饰啊,又加上我采了白芷精心编连。
7、后悔选择道路未曾细察啊,
8、3西皇:西方之神,即帝少嗥。
9、父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。
10、3韶:即《九韶》,传说中虞舜时的乐舞。
11、2离合:言辞未定。
12、观察草木都分不清好坏啊,
13、日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。
14、我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。
15、我把行程转向昆仑山下,路途遥远继续周游观察。
16、亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。
17、前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。
18、瞻前而顾后兮,相观民之计极;
19、只怕杜鹃它叫得太早啊,使得百草因此不再芳香。
20、忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;老冉冉其将至兮,恐修名之不立;
二、离骚原文全文拼音翻译及其注释
1、灵脩:指楚怀王。浩荡:放荡自恣,不深思熟虑的样子。
2、抑志而弭节兮,神高驰之邈邈(36);
3、忽然我路经西方这片流沙啊,沿著赤水徘徊彷徨。
4、灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。
5、离心离德的人怎能合到一起啊?我将自己疏离到那远方。
6、羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。
7、委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳。
8、桀与纣是如此猖獗恣肆,只因走邪道而难以行步。
9、百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。
10、苟中情其好(24)修兮,又何必用夫行媒;
11、邅吾道夫崑崙兮,路脩遠以周流。
12、上升于天进入光明境界啊,忽然往下看到了故乡旧居。
13、世间什么地方没有芳草,你又何必苦苦怀恋故地?
14、1驷:驾车。鹥(yī):凤凰一类的鸟。
15、车上的云旗招展而又卷曲。
16、時繽紛其變易兮,又何可以淹留。
17、凤凰已受了聘礼为帝喾作媒啊,恐怕他在我之前已把简狄娶讨。
18、汝何博謇而好脩兮,纷独有此姱节。
19、人生各有自己的追求,自己的喜爱,我却独独爱好修洁,持之永恒!就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志可以改变毫分
20、进不入以离尤兮,退将复修吾初服。
三、离骚原文全文朗读音频
1、说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。
2、坠露:欲坠之露。
3、湯禹嚴而求合兮,摯咎繇而能調。
4、第五章(他投)21行;通过审慎思虑后,诗人结束了自己的徘徊,认可了灵氛的“吉卦”,选择“吉日”出发。但充满憧憬的出游还是因为“眷顾楚国”而中途放弃了:”曲身回首停步“。结果只能选择以死殉国,“追随彭咸归去!”
5、1岌岌:高耸貌。
6、至今没有泯灭它固有的芬芳。
7、才得以享有天下,治理四方。
8、2受诒:受帝喾的委托。诒,托。
9、步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;
10、难道我自己害怕灾难祸患吗,怕只怕君王的车子颠覆不起!
11、何方圜之能周兮,夫孰异道而相安?方和圆怎能包容在一起啊,哪有志趣各异的人能彼此相安?
12、偭(miǎn):面对着,违背。改:更改。错:通“措”,措施,指先圣之法。
13、保持清白节操死于直道,这本为古代圣贤所称赞!
14、gǔyúruòjiāngbùjíxī,kǒngniánsuìzhībùwúyǔ;汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;
15、固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家;狂乱之辈本不会有好的结局,他的家臣寒浞又对他的妻子起了贪心。
16、他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。
17、及少康之未家兮,留有虞之二姚。
18、余雖好脩姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。
19、众女疾余之蛾眉兮(zhòngnǚjíyúzhīéméixī),
20、2有娀(sōng):国名。佚女:美女。
四、离骚原文全文注音版
1、说:看谁真正好修必然爱慕。
2、30樧(shā):茱萸。一说亦指椒类。此句一本无“欲”字。
3、竢(sì):通“俟”,等待。刈(yì):收获。
4、羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;
5、摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。
6、方和圆怎能够互相配各,志向不同何能彼此相安。
7、1羲和:神话中给太阳驾车的神人。
8、举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。
9、固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家。
10、汤禹俨而求合兮,挚咎繇而能调。
11、女媭(9)之婵媛兮,申申其詈予。
12、何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也。
13、折下玉树枝叶作为肉脯,我舀碎美玉把干粮备下。
14、齌(jì)怒:暴怒。
15、1夏桀(jié):夏朝亡国之君。
16、曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女(20)?
17、楚王你不体察我的衷情,反而听信谗言对我嗔怒。
18、10回:调转。复路:走回头路。
19、彭咸:殷贤大夫,谏其君,不听,投江而死。遗则:留下的榜样。
20、1阽(diàn):临近危险之境。
五、离骚原文全文
1、朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃。
2、芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。
3、畦:五十亩为畦。留夷:即芍药。揭车:香草名,花白,味辛。
4、吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;
5、2直:变易太甚之意。
6、那尧舜是多光明正大啊,
7、父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名。
8、岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!
9、1辛:商纣王之名。菹(zū)醢(hǎi):古代酷刑,指剁成肉酱。
10、我指着上天让它为我作证啊,我这样做的缘故全是为了君王。
11、浓郁的浪漫主义气息。其具体体现在丰富的联想和想像上,在诗中,诗人心情地发挥他那神奇的想像力,用奇特的爱好表达心声,把现实的背景与虚设的幻境巧妙地融为一体,显示了浓厚的浪漫主义气息《离骚》。
12、商汤、夏禹严肃而又恭敬啊,
13、又申之以揽芷(yòushēnzhīyǐlǎnzhǐ);