捕蛇者说原文(100句)

2023-05-06 01:42:24 0 59

一、捕蛇者说原文

1、18三虫:泛指人体内的寄生虫。

2、写蛇,饰之以“异”,使人醒目动心,便于为下文决口导流。写蛇之“异”,由外及内,从形到质。写性之异,一为有剧毒:“触草木,尽死;以啮人,无御之者”。“尽死”、“无御”极言蛇毒之烈。一为大利:可以去毒疗疮治病。

3、永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

4、言之:之,音节助词,无实义。

5、和现在汉语的意思一样,翻译为“以……”这句古文意译为“唯独我以捕蛇(这种方式)得以苟且偷生。”

6、永州之野产异蛇:黑质而白章,触草木尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二。募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

7、有个姓蒋的人家,享有这种好处已经三代了。我问他,他却说:“我的祖父死在捕蛇这件差事上,我父亲也死在这件事情上。现在我继承祖业干这差事也已十二年了,好几次也险些丧命。”他说这番话时,脸上很忧伤的样子。

8、之:结构助词,可解释为“的”。

9、天宝十四年,至道大圣大明孝皇帝终于昏庸了,东平郡王起兵反叛,煌煌盛世终于一旦。后来虽然平叛,但战乱多年,群雄割据,终不复当年的繁盛景象。

10、貌若甚戚者:表情好像非常悲伤的样子。戚,悲伤。

11、日上竿头后,阳光中的火性也变得无比灼热,这时倘若修炼导引术,便会觉得气血越来越热,随时可能自燃而死!

12、永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其募有能捕之者,当(dàng)其租入。永之人争奔走焉。

13、作品出处《柳宗元集》、《柳河东集》

14、太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

15、19其始:其,助词,不译。始:刚开始。

16、许应吞噬太阳之精,锤炼气血,比自己还要快,炼化太阳之精的速度,哪里是吸收太阳精华?分明像只怪物,张开大口侵吞朝日玄机!

17、人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。(2)

18、余悲之:我同情他。

19、许应抬手,在它下巴上轻轻一拉,把它下巴颏卸下,大蛇便说不下去。

20、内容结构上,作者以“蛇”为线索,步步深入地展开文字。全文以蛇开篇,至蛇收束,其中按照产蛇、募蛇、捕蛇,到捕蛇者、捕蛇者说的顺序步步递进,最后得出结论。虽然题为“捕蛇者说”,却不径从蒋氏叙起,而从“永州之野产异蛇”下笔。

二、捕蛇者说原文注音注释赏析

1、写于作者被贬到永州(现在湖南零陵)时,是柳宗元的散文名篇。柳宗元的贬地永州,在当时是相当荒僻落后的地区。司马是刺史的助手,有职无权。柳宗元在这里住了将近10年,到元和十年(公元815年)才被改派到柳州当刺史。在刺史任上,他“因其土俗,为设教禁”取得显著政绩。

2、蛇妖义愤填膺,愤然道:“我觉得有人在针对我妖族,把我妖族的功法统统毁掉,只留下采气期功法!这多半是人族佬的阴谋!”

3、《捕蛇者说》揭露了当时“赋敛之毒有甚于蛇毒”的社会现实。文章由异蛇引出异事,由异事导出异理,即由蛇、征蛇、捕蛇、捕蛇人、捕蛇者说依次刻画描写,以蛇毒与赋敛之毒相对举而成文。叙事开篇,因事而感,因感而议。全文先事后理、因前果后,处处设比,文风委婉曲折,波澜纵横,脉络清晰,层层递进。

4、许应把经书揣到怀里,在蛇妖后颈轻轻一捏,道:“我拜神归来,你若是还没走,我便把你蜡干了交差。还有,不要害人。”

5、这时,外面传来村民的声音,呼唤道:“阿应,出来拜神了!”

6、许应也不知道修炼这东西有什么用,反正闲着也是闲着,早上练一练,也无须花费多少时间。

7、那大蛇惊恐莫名,飞速向前逃命,被那少年追上,只好转过头来拼命,却被那少年飞起一脚踢在下巴上。

8、67顿踣:(劳累地)跌倒在地上。

9、大蛇天旋地转的飞起,少年快步上前,飞身而起,双手十指如飞,接二连三点在那大蛇的背部骨节处。

10、孔子以感叹,柳宗元引来对现实进行批判!

11、他的身后,蛇妖从缸里悄悄探头,见状不由骇然。

12、许应皱眉,起身来到明堂,取来一个书篓。

13、许应来到缸边,探手捏住蛇妖七寸,将它从缸里提了出来,面色和善道:“我并非好杀之人。我问,你答,否则弄死你。明白吗?”

14、《捕蛇者说》出自于唐代文学家柳宗元的散文名篇。文章抓住蛇毒与苛政之毒的联系,巧用对比,通过捕蛇者与毒蛇之毒来衬托赋税之毒,突出了社会的黑暗。文章笔锋犀利,文情并茂,堪称散文中的杰作,千百年来一直广为传颂。

15、柳宗元(公元773年—公元819年),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家,唐宋八大家之世称“柳河东”、“河东先生”。柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》等。

16、其实他不是老爹亲生骨肉,而是祖父捡回来的。

17、26焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为——语气词兼代词。

18、有一个姓蒋的,享有捕蛇免租的好处已经有三代了。我问起这件事,他说:“我祖父死在捕蛇这差事上,我父亲也死在捕蛇这差事上,如今我继承祖业干这差事已经十二年,有好几次也差点被蛇咬死。”说着,露出很悲伤的神色。

19、今天是初拜神的日子,蒋家田附近,徐家井、杨梓塘、双济桥、沙沟湾等村寨的祠堂也是香火如云。

20、食(sì):喂养、饲养。之:指代蛇。

三、捕蛇者说原文朗读

1、82时:到(规定献蛇的)时候。

2、文章通过捕蛇者蒋氏对其祖孙三代为免交赋税而甘愿冒着死亡威胁捕捉毒蛇的自述,反映了中唐时期我国劳动人民的悲惨生活,深刻地揭露了封建统治阶级对劳动人民的残酷压迫和剥削,表达了作者对劳动人民的深切同情。反映了当时“苛政猛于虎”的税收。

3、永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luánwǎn)、瘘(lòu)、疠(lì),去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其募(mù)有能捕之者,当(dàng)其租入。永之人争奔走焉。

4、以:是如果的意思。原文为:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。分号都是并列的关系来描述这个蛇的碰到草木草木都死了如果咬到人了没有能抵抗的

5、我听了(蒋氏的诉说)越听越悲伤。孔子说:“苛酷的统治比老虎还要凶暴啊!”我曾经怀疑过这句话,现在根据蒋氏的遭遇来看这句话,还真是可信的。唉!谁知道苛捐杂税的毒害比这种毒蛇的毒害更厉害呢!所以(我)写了这篇“说”,以期待那些朝廷派出的用来考察民情的人得到它。

6、有个姓蒋的人,独占这种(捕蛇而不纳税)的好处已经三代了。我问他,他却说:"我的祖父死在捕蛇上,我的父亲也死在捕蛇上,现在我继承祖业干这件事已有十二年,险些送命的情况也有好几次了。"他说这些话,脸上好像很忧伤的样子。

7、许应被惊醒,起床掌灯,向缸中张望,发现蛇妖还在,舒了口气,这才躺下继续睡觉。

8、庐:简陋的房屋。

9、余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?”

10、那少年名叫许应,四肢修长,十指也很是细长秀气,只是常年在外风吹日晒,皮肤稍有些黑。

11、许应轻轻点头,道:“把你家经书拿来,让我看看。”

12、他拖着这条蛇妖,黯然离去。

13、以为饵:以,用来。为,作为。饵,糕饼,这里指药饵,即药引子。

14、大蛇在大缸中拼命蠕动,试图接上错开的骨头,折腾到半夜,只听凶悍的官吏如同土匪闯到村里,打砸烧抢,呼喝连连,让村民上缴赋税。

15、“他修炼的是我妖族功法!”蛇妖瞪大眼睛,心中不解,“他不是人吗?为何可以修炼我妖族功法?”

16、更(gēng)若役:更换你的差事。役:给官府做劳力。

17、13腊(xī):干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。

18、专其利:独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。

19、72非…则…:不是…就是…。

20、起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,充抵他的赋税缴纳。永州的人都争着去做捕蛇这件事。

四、捕蛇者说原文及翻译朗读

1、弛然:放心的样子。

2、那条大蛇闻言,口吐人言,叫道:“柳大人说得好!许应,我苦修多年不易,你放我一马,你交你的税赋,我在山中修炼我的妖法!”

3、听音频,让全国最好的声音带你穿越回到少年

4、只见木雕神像渐渐化作血肉,猛地从神龛上站起来,抓起村民供奉的鸡鸭、水果便吃,吃得快活时,又抓起香火蜡烛塞入口中大嚼。

5、“为何所有功法,都是在采气期便断去了?”许应皱眉,喃喃自语。

6、45复:恢复。赋:赋税。

7、短短瞬息间,少年便从大蛇头后点到尾巴处,将大蛇一身骨头全部卸开,让它动弹不得!

8、17去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。

9、生:使……活下去。之,代词,我。

10、24当其租入:(允许用蛇)抵他的税收。当,抵。

11、可以:可以用来。可,可以。以,用来。

12、汪然:满眼含泪的样子。

13、我很怜悯他,就说:“你怨恨这差事吗?我准备去告诉掌管这事的官吏,让他更换你的差事,恢复你的赋税,你看怎么样?”

14、当其租入:(允许用蛇)抵他的税赋。当,抵充。

15、89熙熙:快乐的样子。

16、46则何如:那么怎么样。

17、几(jī):几乎,差点儿。。

18、积于今:算到现在。积,一年一年累积起来。

19、是:这,指冒死亡的危险。哉:语气助词,表感叹语气。

20、40若毒之乎:你怨恨(捕蛇)这件事吗。

五、捕蛇者说原文及翻译一句原文一句译文

1、隳(huī)突:骚扰。

2、以:假设连词,如果。啮(niè):用牙咬。

3、柳宗元出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年为考进士,文以辞采华丽为工。贞元九年(793)中进士,十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月柳宗元加贬永州司马(任所在今湖南省永州市零陵区),在此期间,写下了著名的《永州八记》(《始得西山宴游记》《钴鉧潭记》《钴鉧潭西小丘记》《小石潭记》《袁家渴记》《石渠记》《石涧记》《小石城山记》)。元和十年(815)春回京师,不久再次被贬为柳州刺史,政绩卓著。柳宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,刘禹锡、白居易等都是他的好友。

4、永州之野产异蛇,黑质而白章,触草木,尽死;以啮人,无御之者。然得而腊之以为饵,可以已大风、挛踠、瘘、疠,去死肌,杀三虫。其始太医以王命聚之,岁赋其二;募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走焉。

5、捕蛇者说》以独特的写法(衬托、对比)尖锐、深刻地揭露了封建统治下赋税的苛酷,揭示了广大人民遭受的苦难不幸,表现了作者对劳苦大众的深切同情,对残暴统治的强烈愤恨。文章通过对蒋氏三代宁可冒死捕蛇而不愿受苛政暴敛之害的描写,深刻揭露了封建社会横征暴敛的残酷,反映了作者对劳动人民疾苦的同情。

6、蛇妖嘴角动了动,心道:“有的炼就算不错了,我哪有资格挑三拣四?你不也是修炼我妖族的导引功?”

7、29死于是:死在(捕蛇)这件事上。

8、那少年许应停下脚步,见是永州司马柳宗元,便连忙见礼,道:“柳司马,此蛇蜡干之后,可以作为药饵,能医治大风、挛踠(luán/wǎn)、瘘疠(lòu/lì),去死肌,杀三虫。刺史说,谁能捕捉这种蛇,便免了他的赋税。”

9、街道上人们见状,纷纷喝彩,叫道:“小应!好身手!”

10、父亲和祖父姓蒋,许应姓许,七年前许家坪大火,祖父从火场救出许应,带着许应来到这里。

11、突然,一个衣衫褴褛的少年从后方冲来,一拳轰出,拳风激荡,宛如一股大风呼的一声将毒雾吹散。

12、之:指被毒蛇咬后的伤毒。

13、那木雕神像的胸膛突然鼓了起来,长长吸气,将村民们的香火之气悉数吸入腹中。

14、曩(nǎng):从前。

15、莅事者:管理政事的人,指地方官。

16、写性异,分出相对立的大毒大利两支,再以“赋”将这两支纽结起来。因有大利,才会造成“太医以王命聚之”。蛇能治病,为医家所重,为太医所重,更见其功效之大。正因为被皇家的医官重视,才会“以王命聚之”。“王命聚之”,不仅说明蛇有大用,也反映了蛇有剧毒,一般地求之不得,买之不能,非以最高权力的“王命”不可。

17、20太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。

18、而牛魔二字,则是催动这门拳法时,由于气血的运行速度太快,很难理智,陷入一种疯魔的状态之中,因此称作牛魔!

19、已:止,治愈。大风:麻风病。挛踠(luánwǎn):手脚弯曲不能伸展。瘘(lòu):脖子肿。疠(lì):毒疮、恶疮。

20、21岁赋其二:岁,每年。赋,征收、敛取。其,这种蛇,指永州异蛇。两次

下一篇:没有了

相关文章