燕歌行【唯美文案81句】

2023-11-12 10:53:38 0 59

一、燕歌行

1、原文:《燕歌行》高适〔唐代〕

2、思女别离的眼泪连成串。

3、一盏茶的情怀——湛江市第二期名师名班主任工作室主持人研修班培训感悟

4、亮丽家园·爱丽丝·门罗

5、边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有!

6、李将军:指汉将军李广,能征善战,在战场上常身先士卒,又体恤将士,被后世视为好将军的典范。

7、战士们互相观看,雪亮的战刀上染满了斑斑血迹;坚守节操,为国捐躯,岂是为了个人的名利功勋?

8、你我相看雪白的战刀上血迹斑斑,自古尽忠死节岂能顾及功勋受赏。君不见沙场上尝尽征战苦的士兵;至今仍然怀念西汉时的李广将军。

9、我不知道风是在哪一个方向吹·徐志摩

10、羽书:插有羽毛的紧急军事文书。瀚海:大沙漠。猎火:狩猎时所举之火。狼山:阴山山脉西段,在今内蒙古自治区中部。此外借瀚海、狼山泛指当时战场。

11、水龙吟·登建康赏心亭·辛弃疾

12、从辞家去国到榆关、碣石,更到瀚海、狼山,八句诗概括了出征的历程,逐步推进,气氛也从宽缓渐入紧张。

13、校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已经到达我狼山。

14、四季之美·清少纳言(翻译:卞立强、周作人)

15、当我真正开始爱自己·卓别林

16、在马克思墓前的讲话·恩格斯

17、游子:指离家远游或久居外乡的人。游手好闲的人。

18、《燕歌行》(作者)高适(朝代)唐

19、山河萧条到达了边境线,

20、羽书;(插有鸟羽的,军用的)紧急文书。

二、燕歌行曹丕原文注音版本

1、战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!

2、腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《陇头吟》:“穷求塞草腓,塞外胡尘飞”

3、早午晚杀气腾腾战云密布,整夜里只听到巡更的刁斗声声悲伤。

4、下联:长歌行短歌行幽歌行燕歌行行行复行行(天龙八)上联:烈酒干淡酒干纯酒干浊酒干干干再干干(新四君)横批:对酒当歌哈哈,对完后真想高歌一曲,畅饮一杯!

5、《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,这个曲调以前没有过记载,因此据说就是曹丕开创的。曹丕的《燕歌行》有两首,是写妇女秋思,由他首创,所以后人多学他如此用燕歌行曲调做闺怨诗。高适的《燕歌行》是写边塞将士生活,用燕歌行曲调写此题材他是第一个。

6、“诗意·中国”——庆祝中华人民共和国成立70周年暨湛江朗诵艺术沙龙公益活动100期大型诗文朗诵会

7、边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。

8、文武双全,善骑射,好击剑,博览古今经传,通晓诸子百家学说。曹操逝世后,曹丕继任丞相、魏王。后曹丕受禅登基,以魏代汉,结束了汉朝四百多年统治。

9、开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。

10、(词语)燕歌行(拼音)yàn gē xíng(解释)乐府《平调曲》名。现存最早的是三国魏曹丕所作的二首,写的是行役之事。

11、樊哙在吕后面前说:“臣愿得十万众,横行匈奴中”,季布便斥责他当面欺君该斩。(见《史记·季布传》)所以,这“横行”的由来,就意味着恃勇轻敌。

12、山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

13、以文学之名立树人之志——记第九届全国校园文学研究高峰论坛暨文学教育交流大会

14、第二段八句,写战败。胡骑卷地而来,汉军奋力迎战,浴血厮杀,而将军们却还在欣赏美人的歌舞,暗示了战争必败的原因。接着写力竭兵稀,重围解难。

15、紧接着描写行军:“摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。”透过这金鼓震天、大摇大摆前进的场面,可以揣知将军临战前不可一世的骄态,也为下文反衬。战端一启,“校尉羽书飞瀚海”,一个“飞”字警告了军情危急:“单于猎火照狼山”,犹如“看明王宵猎,骑火一川明,笳鼓悲鸣,遣人惊!”(张孝祥《六州歌头》)不意“残贼”乃有如此威势。从辞家去国到榆关、碣石,更到瀚海、狼山,八句诗概括了出征的历程,逐步推进,气氛也从宽缓渐入紧张。

16、少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。

17、全诗气势畅达,笔力矫健,经过惨淡经营而至于浑化无迹。气氛悲壮淋漓,主意深刻含蓄。“山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨”,“大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀”,诗人着意暗示和渲染悲剧的场面,以凄凉的惨状,揭露好大喜功的将军们的罪责。尤可注意的是,诗人在激烈的战争进程中,描写了士兵们复杂变化的内心活动,凄恻动人,深化了主题。全诗处处隐伏着鲜明的对比。从贯串全篇的描写来看,士兵的效命死节与汉将的怙宠贪功,士兵辛苦久战、室家分离与汉将临战失职,纵情声色,都是鲜明的对比。而结尾提出李广,则又是古今对比。全篇“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”,“二句最为沈至”(《唐宋诗举要》引吴汝纶评语),这种对比,矛头所指十分明显,因而大大加强了讽刺的力量。

18、单于的战火照亮了狼山。

19、边疆朔风凛冽要想回乡那能飞渡,疆域旷远迷茫是人世间仅有绝无。晨午晚三时都杀气腾腾战云弥漫;夜里频传的刁斗声叫人听了胆寒。

20、杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。

三、燕歌行曹丕原文及翻译

1、深秋的大漠边塞草枯萎,

2、校尉;次于将军的武官。

3、贱妾孤零零的空守闺房,忧愁的时候思念君子啊,我不能忘怀。不知不觉中珠泪下落,打湿了我的衣裳。

4、高适(701—765),汉族。唐代边塞诗人,与岑参并称“高岑”。笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。高适是盛唐时期“边塞诗派”的领军人物,“雄浑悲壮”是他的边塞诗的突出特点。其诗歌尚质主理,雄壮而浑厚古朴。

5、全诗处处隐伏着鲜明的对比。从贯串全篇的描写来看,士兵的效命死节与汉将的怙宠贪功,士兵辛苦久战、室家分离与汉将临战失职,纵情声色,都是鲜明的对比。而结尾提出李广,则又是古今对比。全篇“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞”,“二句最为沈至”(《唐宋诗举要》引吴汝纶评语),这种对比,矛头所指十分明显,因而大大加强了讽刺的力量。

6、半生死:意思是半生半死,伤亡惨重。

7、大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

8、客有从御史大夫张公出塞而还者;

9、校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

10、玛吉阿米——仓央嘉措之歌·竺子

11、边庭飘摇:形容边塞战场动荡不安。庭,一作“风”。飘摇,一作“飘飘”,随风飘荡的样子。

12、燕歌行二首·其一作者:曹丕朝代:魏晋秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜。群燕辞归鹄南翔?念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,君为淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。燕歌行二首·其二作者:曹丕朝代:魏晋别日何易会日难,山川悠远路漫漫。郁陶思君未敢言,寄声浮云往不还。涕零雨面毁形颜,谁能怀忧独不叹。展诗清歌仰自宽,乐往哀来摧肺肝。耿耿伏枕不能眠,披衣出户步东西。仰看星月观云间,飞鸽晨鸣声可怜,留连顾怀不能存。

13、燕歌行曹丕秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,群燕辞归雁南翔。念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,何为淹留寄他方?贱妾茕茕守空房,忧来思君不能忘,不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁?

14、边庭飘飖那可度,绝域苍茫无所有。

15、不觉泪下沾衣裳。援琴鸣弦发清商,

16、金:指钲一类铜制打击乐器。

17、“曹灿杯”青少年朗诵大赛·湛江徐闻区域

18、第二幅画面:九到十六句一一战败被围图。

19、更何有:更加荒凉不毛。

20、卷叶:卷曲凋零的叶子。(汉典)未展开的嫩叶。喻细小之物。

四、燕歌行高适原文

1、“新华杯”湛江市中学生诗文诵读比赛剪影

2、战士军前半死生,美人帐下犹歌舞!

3、瀚海;沙漠。这里指内蒙古东北西拉木伦河上游一带的沙漠。

4、将领离家攻打残暴敌人。

5、品读经典,书香育人——梁冬青老师赴融水开展教育扶贫工作

6、群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠。

7、最后四句总束全篇,淋漓悲壮,感慨无穷。“相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋”,最后士兵们与敌人短兵相接,浴血奋战,那种视死如归的精神,岂是为了取得个人的功勋!他们是何等质朴、善良,何等勇敢,然而又是何等可悲呵!

8、君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

9、战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。

10、猎火:打猎时点燃的火光。古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的演习。

11、地位:曹丕的《燕歌行》是现今所存最早的完整的七言诗。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,这个曲调以前没有过记载,因此据说就是曹丕开创的。曹丕的《燕歌行》有两首,是写妇女秋思,由他首创,所以后人多学他如此用燕歌行曲调做闺怨诗。魏文帝曹丕,字子桓,豫州沛国谯县人。三国时期著名的政治家、文学家,曹魏开国皇帝。魏武帝曹操次子,与继室卞夫人的嫡长子。曹丕自幼文武双全,博览经传,通晓诸子百家学说。

12、秋草卷叶摧枝茎。翩翩飞蓬常独征。

13、祝愿阳光打在你的脸上·南方周末

14、摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

15、他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。

16、美人仍在将军帐下跳舞。

17、将领受知遇之恩常轻敌,

18、晼晼:日西斜;日将暮。晼晚,太阳落山。

19、草原的风南国的海·姚远

20、边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖一作:飘飘)

五、燕歌行 高适 原文及翻译

1、山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。

下一篇:没有了

相关文章