活版翻译(100句)

2023-05-04 09:21:15 0 59

一、活版翻译

1、(1)选自《梦溪笔谈》。(2)(方家)行家。(3)(碗唇)碗边。(4)(缕悬)用丝线悬挂。(5)(纩(kuang))丝绵。(6)(独茧缕)单根的蚕丝。(7)(以芥子许腊缀于针腰)用芥子大小的蜡块把针的中腰粘住。(8)(磨而指北者)(有的针)用磁石磨后指北。(9)(莫可原其理)没有办法可以推究它的道理。原,推究。

2、每一个字都有好几个印模,像“之”、“也”等字,每个字有二十多个印模,用来准备同一版内有重复的字。不用时,就用纸条给它们作标志,(按照字的韵部分类)每个韵部做一个标签,用木格子把它们贮存起来。

3、理解:“拆版”是活板排版的最后一道工序,可以利用特殊的药物来完成,掉落下来的字模可以重复使用。

4、(印)名词作动词,印刷

5、翻译:想要印刷,就把一个铁框子放在铁板上面,在铁框内密密地排上字模,排满了一铁框就成为一块印版。

6、今义:向外透,冒失,冒充等

7、制作活板的第一道工序是(刻字),所用的原料是(胶泥),用火烧活字的目的是(令坚)

8、翻译:先设置一块铁板,在它的上面用松脂、蜡混合着纸灰这一类东西覆盖好。

9、文理有疏密(文理)

10、本题考查比较阅读。首先要在正确理解字词意思的基础上通译两篇文章,然后根据提示提炼概括作答。“活板”重在体现一个“活”字,解决了雕板印刷中“效率低、不易修改”的难题;而“造纸术”弥补的是“缣贵而简重,并不便于人”的缺点,即“绸缎太贵而竹简太重,都对人来说很不方便”。两者都使技术变得使用方便,造价低廉,对人类文化的传播做出了卓越的历史贡献。

11、C.乙文从“众骇异”“相顾失色”到“男女裸聚”,从人的神态进行侧面烘托,写地震严重的程度。

12、毕升死后,他的字模被我的堂兄弟和侄儿们得到,到今天还珍贵地收藏着。

13、欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满铁范为一板,持就火炀之,药稍镕,则以一平板按其面,则字平如砥。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本,则极为神速。

14、欲:想,要。则:就。铁范:铁框子。乃:于是,就。密布:密密地排着。字印:字模。持:拿。

15、一板已自布印(已经,副词。下文“第二板已具”中“已”同此)

16、A.患其塔动出则无敌国外患者

17、用现代汉语翻译下而的句子。

18、D、又为活板(发明)则字平如砥(磨刀石)

19、C、用讫/再火令/药熔

20、此题考查的是对文章的感知和概括。乙文中描绘了地震发生时的景象“俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声”,“见楼阁房舍,仆而复起”,“人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山②裂;沂水③陷穴,广数亩”这些句子都表现了这种灾难的罕见和厉害,用文中的句子来概括就是“此真非常之奇变也”。

二、活板翻译及注释

1、(乙)选自《后汉书》作者:范晔年代:南朝宋

2、(1)其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之()

3、A.自以为是B.不以物喜

4、(2)过了很长时间,才知道是地震,大家急忙跑到外面。

5、①把它拿到火上烤(拿着它靠近火烤它)②遇到平时没有准备的生僻字

6、(例句)已后典籍皆为板本。

7、是这台手机支持全网通电信移动联通的号码都支持,然后的话他是简洁的版本,也就是我们常说的低配版。

8、其印为予群从所得(被,介词)

9、有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。

10、(翻译):它的办法是:用黏土来刻字,字模薄得跟铜钱的边缘似的,每个字刻一个字模,用火烧使它变得坚硬。

11、奇(jī)字:写法特殊,或生僻、不常用的字。

12、冒之/持就火炀之/更互用之(代指“铁板”)

13、C.“砥”,磨刀石;“就”,完成。

14、解释下列句中加点的词或短语。

15、布衣:平民。这里指没有做官的读书人。古代平民穿麻布衣服,所以称布衣。

16、不用,则以纸帖之,每韵为一帖,木格贮之。有奇字素无备者,旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,木理有疏密,沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火令药镕,以手拂之,其印自落,殊不沾污。

17、火烧令坚(用火烤,名词作状语)

18、先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。

19、一板已自布印(另外)

20、答:本文按照时间顺序和逻辑顺序,详细介绍毕升发明的活板印刷术的方法和优越性,赞颂了我国古代劳动人民的聪明才智和创造精神。

三、活板翻译全文

1、(翻译):不用的时候,就用纸条给它们作标志,(按照字的韵部分类)每一个韵部做一个标签,用在木格把它们贮存起来。

2、持就火炀之。(靠近)

3、“止”同“只”。(示例)若止印三二本。

4、翻译文中三处画线语句,并依据上下文对其作出进一步理解,全都正确的一项是

5、(1)使……坚硬(2)靠近(3)恰好(4)一会儿

6、如果是指“活版印刷术”的话,活版是相对雕版说的。印刷术开始是雕版,就是用整块木板雕刻文章,然后印刷,缺点是只能用来印这本书。后来人们用铅块弄出每个字的字块,印什么书,现把字块拼起来印刷,用完拆了,下次还能用在别的书上边,优点是可重复利用。

7、下列语句中加点字意思相同的一项是()

8、阅读《活板》片断,完成1—4题(8分)

9、翻译:把它拿到火上烘烤,待铁板上的药物稍稍熔化,就用一块平板按在字模上面,那么(所有排在板上的)字模就像磨刀石那样平。

10、常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者才毕,则第二板已具,更互用之,瞬息可就。

11、刻字——制版——排版——印刷(2分,写对两个给1分。)

12、(翻译):如果只印两三本,不能算是简便;如果印几十几百乃至成百上千本,那就极其快速了。

13、其上以松脂、蜡和纸灰之冒之(冒)

14、昇死,其印为予群从所得,至今宝藏。

15、庆历:宋仁宗年号(1041—1048)。

16、已后典籍,皆为板本(雕板,名词)

17、(翻译):不用木料制作字模的原因,是因为木料的纹理有疏有密,一沾水就会变得高低不平,再加上木刻的字会和药物粘在一起,(拆版时)拿不下来;不像用胶泥烧制的字模,印完后再用火一烤,使松脂等物熔化,用手一掸,那些字模就会自己掉了下来,一点也不会被药物弄脏。

18、庆历中,有布衣毕升,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇,每字为一印,火烧令坚。先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类冒之。

19、满铁范为一板(当作)

20、文言文中有一些词是一词多义,要确定它在句子中的意思,就要根据上下文的内容来考虑。在平时文言文的学习中,要特别重视并掌握这类一词多义的单音节词。B项的两个“讫”都是“完毕”的意思。A:嫌,担心;忧患。C:代词,代塔;动词,去,往。D:佩服;埋伏。

四、七年级下册文言文活版翻译

1、B.用讫再火令药熔但逐层布板讫

2、B、则以/一铁范置/铁板上

3、(4)一板印刷,一板已自布字()

4、(3)“每一字皆有数印”说明字印数目是活的

5、不用的时候,就用纸条给它做标记,每一个韵部的字做一个标签,用木格子把它存放起来。遇到平时没有准备的生僻字,立即刻制,用草烧火烘烤,一会儿就能制成。不用木头刻活字的原因是,木的纹理疏密不匀,一沾水就会变得高低不平,再加上跟松脂等粘在一起,卸版时拿不下来;不像用胶泥烧制的字印,印完后再用火一烤,使药物松脂等物熔化,用手一抹,字印自然就掉了下来,一点也不会被药物松脂等物弄脏。

6、注:①(秘剑)皇室用的剑。②(书契)书籍文契。③(缣(jiān))双丝的细绢。④(造意)想出一个主意。

7、则以一铁范置铁板上(范)

8、其:其,代词。做活板的方法。

9、乙:钱氏统治两浙时,在杭州梵天寺修建一座木塔,才建了两三层,钱帅登上木塔,嫌塔晃动,工匠师傅说:“还没有铺好瓦片,上面轻,所以像这样。”于是就用瓦片铺盖塔上,但是木塔还像当初一样晃动。实在没有办法,工匠师傅就暗中派他的妻子去见喻皓的妻子,赠送给她金钗,向喻皓请教木塔晃动的原因。喻皓笑着说:“这很简单,只要逐层铺好木板,并用钉子钉牢,就不动了。”工匠师傅遵照他的话去做,塔于是就稳定了。原来是因为钉牢了木板,上下更加紧密相束,上、下、左、右、前、后六面互相连接,像只箱子,人踩在那楼板上,上下及四周板壁互相支撑,(塔)自然不会晃动。人们都佩服喻皓的技艺精熟。

10、(文理)文理有疏密

11、(2)“乃密布字印”说明排版是活的

12、(例句)若止印三二本。

13、书名《梦溪笔谈》,则是因为作者沈括在梦溪园完成作品。笔谈,则是由于平时和客人在园内交谈,作者经常将“与客言者”记录于册,友朋聚散无常,时长日久,作者觉得好像自己是“所与谈者,唯笔砚而已”,故用名“笔谈”。

14、(翻译):遇到平时没有准备的生僻字,随即刻制,用草烧火烘烤,一会儿就能制成功。

15、阅读《指南针》一文,完成5——6题(4分)

16、群从(zòng):堂兄弟及侄子辈。

17、(翻译):五代的时候才开始(用雕版)印刷五经,以后的经典文献都是雕版印刷的本子了。

18、其:他的,或解释为那些。“为……所……”表示被动的句式。为:被。予:我的。群:众,诸。从:指堂房亲属。

19、升死,其印为余群从所得,至今宝藏。

20、宋朝庆历年间,有个叫毕升的平民,又发明了活字版(印刷)。它的方法是:用黏土刻字,字模薄得像铜钱边缘似的,每个字刻一个字模,用火烧使它坚硬。先设置一块铁板,在它的上面用松脂、蜡混合着纸灰这一类东西覆盖好。

五、活版翻译

1、奇字:生僻字,不常用的字。素:平时,一向。旋:随即,立刻。

2、此题考查对文言句子的翻译能力。在翻译句子是首先要注意重点的实词、虚词、通假字、古今异义词和词类活用的情况,先把按照原句子的顺序翻译,然后按照现代汉语的习惯进行语序调整。“有奇字素无备者,旋刻之”句中“奇字”意思是“生僻字”,“素”意思是“平时”,“旋”意思是“立刻”。“久之,方知地震,各疾趋出”“之”音节助词,无义,“方”意思是“才”,“疾”意思是“快速”。两个句子语序正常,据此翻译。

3、根椐说明内容,写出活板印刷简要的工作流程。(2分)

4、(4)活版的主要特征和优点是:活。

5、(1)盖(2)靠近(3)完成(4)另外(2分,写出两个给1分)

6、点睛:本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。

7、四种:水浮法、指爪法、碗边法、缕悬法或浮于水面、放在指甲上、置于碗边、以线悬挂)(2分,大意对即可,写出两个给1分。)

8、(译文)(乙)当时,我在稷下做客,正和表兄李笃之在灯下喝酒。忽然听见有种像打雷一样的声音,从东南方向过来,向西北方向滚去。大家都很惊骇诧异,不知是什么缘故。不一会儿,只见桌子摇晃起来,酒杯翻倒;屋梁房柱,发出一片咔咔的断裂声。众人大惊失色,面面相觑。过了好久,才醒悟过来是地震,急忙冲出屋子。只见外面的楼阁房屋,一会儿斜倒在地上,一会儿又直立起来;墙倒屋塌的声音,混合着孩子号哭的声音,一片鼎沸,震耳欲聋。人头晕得站不住,只能坐在地上,随着地面颠簸。河水翻腾出岸边一丈多远;鸡叫狗吠,全城大乱。后来,听说这次地震时,某处有口水井井筒倾斜了,不能再打水;某家楼台南北掉了个方向;栖霞山裂了道缝;沂水陷下了一个有几亩大的地穴。这真是少有的奇异灾变啊

9、(2)每一个韵的字做一个标签,用木格子把它存放起来。

10、板印书籍,唐人尚未盛为之。自冯瀛王始印五经,已后典籍皆为板本。

11、以:用,拿。为之:这里是刻制活字模。之,代指活字。者:……的(原因)。文理:本指花纹,这里指树木的纹理质地。兼:又。燔土:指火烧过的黏土字印。燔,烧。讫:终了,完毕。火:名词用作动词,用火烤。殊:极,绝。殊不:一点也不。

12、(乙)余适客稷下①,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。(2)久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸡鸣犬吠满城中。后闻某处井倾仄,不可汲;某家楼台南北易向;栖霞山②裂;沂水③陷穴,广数亩。此真非常之奇变也。

13、不以木为之者(刻制)

14、以纸帖之/木格贮之(代指不用的字模)

15、庆历中有布衣毕昇(布衣)

16、用现代汉语翻译文中划线的句子。

17、不用时,就用纸条给它们作标志,(按照字的韵部分类)每个韵部做一个标签,用木格子把它们贮存起来。遇到平时没有准备的生僻字,随即刻制,用草烧火烘烤,很快就能制成功。

18、(注释)①客稷下:在稷下作客。②栖霞山:山名。③沂水:地名。

19、甲文的活板突出“活”。比如“每字为一印”,可以看出字是活的;①,可以看出字印数目是活的;“更互用之”,可以看出印刷是活的。乙文的木塔则求“稳”。喻皓采用②的方法解决了木塔不稳定的问题。从毕昇的发明和喻皓的方法中你可以感受到③。

20、七年级语文上册期末专项复习及测试卷汇总

下一篇:没有了

相关文章