愚公移山译文(100句)

2023-04-30 09:51:47 0 59

一、愚公移山译文

1、年且九十且:将近惩山北之塞塞:阻塞出入之迂也迂:曲折,绕远

2、全文篇幅短小,然而却写得曲折多姿,波澜起伏,加之行文紧凑,笔墨舒洒自如,令人读后兴味盎然。文章摆出了人和山的矛盾,写愚公“聚室而谋”,全家人纷纷表示赞成,接着就该是行动起来一起移山,谁知愚公之妻献疑,产生了波折。

3、遂率子孙荷担者三夫。倒装句,定语“三夫”后置。

4、北山愚公长息曰息:古义:叹气,今义:休息

5、本文是古代寓言中的名篇,有生动地故事情节,又带有神话色彩,历来脍炙人口。

6、整篇翻译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳北边。

7、太行:在黄土高原和华北平原之间。王屋:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。方:方圆,指面积。方七百里,表示纵横七百里。古代计算面积,用截长补短的办法,把不规则的边长变成正方形,再计算它的面积。仞(rèn):古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

8、箕畚(jīběn)簸箕,一种用竹片或柳条编成的器具。这里是用箕畚装土石的意思。

9、(9)惩:苦于。之:助词,的。塞:阻塞。

10、(13)如太行王屋何:能把太行、王屋两座山怎么样呢?“如……何”就是“把……怎么样”的意思。

11、(16)献疑:提出疑问。

12、寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,语气助词。河曲:古地名,在今山西省芮城县西。叟(sǒu):老头。甚矣,汝之不惠:你也太不聪明了!甚,严重。惠同“慧”,聪明;不惠,指愚蠢。

13、《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。《列子》的原著在西汉以后便已散失。近代以来,多数学者认为,魏晋间人聚敛缀合秦汉典籍,又附益纬书、佛典之说,成此《列子》八篇。

14、其妻献疑18曰:“以19君之力,曾20不能损21魁父22之丘如太行、王屋何?且24焉25置26土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北”遂率子孙荷28担者三夫叩石垦壤箕畚31运于渤海之尾。邻人京城32氏之孀33妻有遗男始龀跳往助之。寒暑易节始一反焉

15、(30)以:介词,凭借。残年余力:老迈的年纪和残余的气力。

16、太行、王屋两座山,方圆七百里,高万丈,本在冀州之南,河阳的北面。

17、子子孙孙无穷匮47也,而山不加增,何苦48而不平?”河曲智叟亡49以应。操蛇之神50闻之,惧其不已51也,告之于帝帝感其诚命夸娥氏54二子负55二山,一厝56朔东一厝雍58南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断59焉。

18、北山愚公的人,年近面山而居。鉴于山北面的要塞,出入的迂腐的,在家人商量说:“我和你们尽力平险,指通豫南,到达汉水之阴,可以吗?”杂乱地答应你。他的妻子提出疑问说:“以你的力量,并不能削减魁父的我,如太行、王屋为什么?

19、(35)不若:不如,比不上。弱子:幼儿,小孩。

20、聚室而谋曰聚:动词的使动用法,使……聚集

二、愚公移山译文50字

1、达于汉阴阴:古义:山之北,水之南今义:阴天

2、6遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。

3、指通豫南“指”通“直”,一直。

4、曾,副词,用来加强语气,可译为“连……都……”。

5、太行、王屋两座山,纵横七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

6、(3)面山而居:面对着山居住。

7、太行王屋2二山,方3七百里,高万仞本在冀州5之南,河阳6之北。北山愚公者,年且7面山而居惩9山北之塞出入之迂11也。聚室而谋12曰:“吾与汝13毕力平险指通豫南达于汉阴可乎?”杂然相许

8、汉阴——汉,就是汉水;阴,山的北面或水的南面叫阴。

9、子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还担心挖不平吗?”河湾上的智叟没有话来回答。

10、握着蛇的山神听说了这件事,害怕愚公他们不停地干下去,便向天帝报告了这件事。天帝被愚公的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座大山,一座放在朔方东部,一座放在雍州南部。从此以后,冀州南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

11、惩(chéng)——戒,这里是“苦于、为......所苦”的意思。

12、寒暑易节,始一反焉(交换)

13、(14)且焉置土石:况且把土石放到哪里呢?且,连词,况且。

14、C已:停止D之:代这件事

15、北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。

16、17:汝心之固,固不可彻彻:通子子孙孙无穷匮也穷匮:穷尽

17、穷山恶水(环境恶劣荒僻)

18、(32)陇断:即垄断,山冈高地。

19、(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北面。

20、(24)箕畚:名词用作状语,本义是用竹篾、柳条等编织的器具,这里是指用箕畚(装土石)。

三、愚公移山译文朗诵音频

1、北山愚公者,年且面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”

2、北山下面有个名叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着大山居住。

3、太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。

4、3面:名词活用作状语,面向着。

5、即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;(孙子的)儿子又有儿子,(他的)儿子又有孙子;

6、(45)夸娥氏:神话中的大力士。负:背。

7、操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。

8、曾不能损魁父之丘(减少)

9、指通豫南——一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。

10、古义:草木;今义:毛发

11、(47)雍:雍州,今陕西、甘肃一带。

12、第二段写愚公主张提出移山,家里人提出运土方案,率领几人便马上开始行动。

13、(26)始龀:刚刚换牙,指七八岁。始,才、刚。龀:换牙。

14、其中最为脍炙人口又富有教育意义的,如本篇《愚公移山》比喻不怕困难,坚持到底的精神;还有如《杞人忧天》嘲笑不必要的担心;《两小儿辩日》说明片面看问题不会得出正确的结论;《九方皋相马》说明观察事物要注意精神实质等。

15、(7)北山愚公长息曰息古义:叹气今义:休息

16、E不若:不如F虽:即使

17、荷(hè)——扛的意思。

18、手中拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,于是向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东边,一座放在雍州的南边。从这以后,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。

19、无陇断焉陇断:古义:山川阻隔,今义:把持独占

20、邻居京城氏的寡妇有个孤儿,只有七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。

四、愚公移山译文简短

1、帝——神话中的天帝。

2、老愚公就和智叟展开了激烈的辩论,在辩论中揭示出寓言所包含的哲理思想,这样既突显了愚公精神的可贵,同时深化了作品的主题思想。

3、1太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北面。2北山愚公者,年且面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。

4、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

5、河曲的智叟嘲笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!凭你剩余的年龄、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的思想真顽固,无法开窍,连寡妇孤儿都比不上。

6、(7)聚室而谋:集合全家来商量。

7、河曲智叟笑而止之,曰:“甚矣,汝之不惠。

8、帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。

9、古义:山之北,水之南;今义:阴天

10、(21)甚矣,汝之不惠:你太不聪明了。

11、欲穷其林、理屈词穷。(尽)

12、译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。寒来暑往,季节交换,才往返一趟。

13、其:用在“如……何”前面,加强反问语气

14、《列子》即是在这样一个时代背景下,所产生的寓言和神话故事集。此文选自《列子·汤问》第五章,讲述的是愚公不畏艰难挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事,亦说明在当时生产力极不发达的条件下,人们只能幻想借助具有超人力量的神来实现征服自然的愿望。

15、首先,它具有人定胜天的思想,在天人关系上,重人轻天的倾向十分鲜明。其次,愚公在批驳智叟时,关于山与人的关系的分析,实际上蕴含着进步的哲学思想,讲的是在一定条件下事物之间的关系可以发生转化的道理。

16、第三段写愚公对智叟的驳斥,这是情节的发展。愚公和智叟的对话是全文的核心,愚公坚信可以移山。智叟目光短浅,阻止愚公移山。

17、惧其不已也已:古义:止,今义:已经

18、雍:就是雍州,在现今陕西、甘肃省一带地区。

19、他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”

20、虽我之死:即使我死了。虽,即使。之,用在主谓之间,无实意。

五、愚公移山译文手写图片

1、虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙。

2、手里抓着蛇的山神听说了这件事,害怕他不停地干下去,便向天帝报告这件事。

3、列子(大约公元前450年—公元前375年即战国年间,享年75岁),战国前期道家代表人物。名寇,又名御寇(“列子”是后人对他的尊称),华夏族,周朝郑国圃田(今河南省郑州市)人,古帝王列山氏之后。先秦天下十豪之著名的道学者、思想家、哲学家、文学家、教育家。对后世哲学、美学、文学、科技、养生、乐曲、宗教影响非常深远。著有《列子》,其学说本于黄帝老子,归同于老、庄。创立了先秦哲学学派贵虚学派(列子学)。是介于老子与庄子之间道家学派承前启后的重要传承人物。

4、寒暑易节:冬夏换季,指一年的时间。易,交换。节,季节。

5、作者在叙述愚公移山的过程中,写小孩“跳往助之”的作用是什么?

6、夸娥氏:神话中力气很大的神。

7、仞——古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。

8、古义:山之南,水之北;今义:太阳

9、北山愚公者,年且面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂率子孙荷,担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一返焉。

10、北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连寡妇和小孩都比不上。

11、译:河曲智叟笑着劝阻愚公说:“你太不聪明了。凭你在世上这最后的几年,剩下的这么点力气,连山上的一棵草都铲除不了,又能把泥土石头怎么样呢?”

12、而所疑的都是移山中碰到的具体问题,这些具体问题不解决,那人和山的矛盾也就不能解决。经过讨论,商量了办法,出现了移山劳动的盛况,接着就该是苦战不休,不料跳出来个智叟,形成了移山的阻碍。

13、指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黄河以南。

14、河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。

15、太行、王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。

16、(43)于:介词,向。

17、河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。

18、邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。

19、冬夏换季,才往返一次。

20、太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,河阳的北边。

下一篇:没有了

相关文章