买椟还珠文言文(100句)

2023-04-29 09:59:53 0 59

一、买椟还珠文言文

1、此:这,指代楚人的行为(为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠)。

2、意思是买下木匣,退还了珍珠。

3、楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。 郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。今世之谈也,皆道辩说文辞之言,人主览其文而忘有用 。(战国·韩非子《韩非子·外储说左上》)

4、给你翻译吧。。有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂花、花椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀。郑国人买了他的匣子却还给他珍珠。这个楚国人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊。

5、当他们是路人时,会热闹的围观:“多少钱呀?这么贵!买不起买不起!”然后一窝蜂散掉

6、战国末期·韩非子《买椟还珠》原文:

7、卖珠人过分注重木匣的装饰,导致匣子的价值及其外表的美观胜过了珠子,主次颠倒了。

8、通过这个问题以及延伸探讨,我们更深入的去探讨了一个问题——个人与团队的关系。个人,有着无限的自由,但当个人融入团队,则需要遵循团队中的一些规则与约定。怎样做才能在尊重团队的基础上表现个人,这个是需要我们每个人终其一生都要去思考的话题!

9、因为匣子精美,所以他认为匣子实际上比珍珠更值钱得到匣子后,珍珠就无所谓了说的就是典型的不识货的人可见,做什么事情都要分清主次,否则就会像这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、本末倒置的傻事来

10、排比:形象地写出了楚人对盒子的过度包装。

11、⑤辑:通“缉”,连缀。这里是“衬托”的意思。

12、其:代词,指代“他的”(楚国的珠宝商人)。

13、羽翠:翠鸟的羽毛。

14、本文选文为小学生小顾问资料中的版本,建议初中生学习按以下版本学习。

15、第三遍,根据前两遍孩子们的回答,找到孩子们对于该故事难以理解的地方,有针对性的给予回复,帮助孩子更好的理解故事。

16、汉语成语,拼音是mǎidúhuánzhū,

17、买椟还珠原意是买来装珍珠的木匣退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。买椟还珠是一个贬义词,与它相近的词语有:舍本逐末、本末倒置、反裘负薪、舍本求末、取舍不当。“买椟还珠”出自《韩非子·外储说左上》,大概意思是说楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。主要是想表达郑人没有眼光,舍本求末;而楚人过度包装,本末倒置。所以说,我们应主次分明,切莫不要以小失大。成语大全:http://chengyu.***.cn/?id=ODA1MQ==

18、郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻亭来。

19、比喻没有眼力,取舍不当。

20、以上,在表演片段的过程中,孩子们互相鼓励着把故事的内容变得更加丰富和完整,更加立体的呈现了故事的内核,也让最后寓意的部分达到了每一个人都有独特见解的程度。

二、买椟还珠文言文拼音

1、者:.....的人。

2、买椟还珠原意是买来装珍珠的木匣退还了珍珠,现在比喻没有眼力,取舍不当。

3、《买椟还珠》文言文阅读断句如下:

4、●同义词:卖——鬻椟——柜

5、第二步,小古文情景剧(戏剧)。

6、阅读理解,在与文本密切关联(答案直接可从作品中寻找到)的题目,孩子们没有问题,全部都答对了。我们讨论的重点在于第3题。

7、翻译有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝。典故原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

8、羽翠:翠鸟的羽毛。

9、楚人有卖其珠于郑者,为木兰①之柜,薰以桂椒②,缀③以珠玉,饰以玫瑰(méigui)④,辑⑤以翡翠⑥。郑人买其椟(dú)⑦而还其珠。

10、在今天的课堂上,我们以朗读、绘画、戏剧和阅读理解的方式来和孩子展开小古文的学习,最后孩子们用精炼的文字写下了对故事中各个角色的思考与看法,看到孩子们开心由充满创造力的进入古文学习,我的内心笑开了花!

11、原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译有一个楚国商人在郑国卖珍珠,做了一个木兰的匣子,这匣子用桂、椒熏过,用珠子和宝玉点缀,用红色的美玉装饰,用翠鸟的羽毛连缀。郑国人买了他的匣子却还给他珍珠。这个楚国人可以说是善于卖匣子,不能说是善于卖珍珠啊。启示:郑人只重外表而不重于内在。而楚人的不分主次也十分可笑。

12、当然,在孩子们不熟悉这种体裁时,是由老师朗读全文。起码朗读三遍。后面两遍可以鼓励孩子随堂跟读或片断的独自朗读。

13、②薰:通“熏”。以:用。桂椒:肉桂与花椒,均为芳香植物,有特殊的香味。

14、买椟还珠:原意是买来珠宝而只留下漂亮的盒子,不要里面真正价值高的珠宝。故事告诉我们做什么事情都要分清主次不要混淆颠倒,不能做出舍本逐末、本末倒置的傻事来;不要太过注重外表,反而忽略了事物的本质。经常用来比喻没有眼光、取舍不当的人。

15、本文出自《韩非子·外储说左上》。讲述了郑人买下木匣,退还了珍珠的故事,比喻没有眼力,取舍不当。《韩非子·外储说左上》是战国末期思想家韩非创作的一篇散文。此文主要讲明君治理国家要有办法,全文分为六章,分别从“忠言逆耳”“民为利士为名”“以身作则”“诚信”等方面论说,至今也有很重要的意义,值得后人借鉴和学习。

16、楚国的时候,有一个商人,他在郑国做珍珠的买卖。

17、韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。

18、有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。有个郑国人买下了匣子,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人善于卖盒子,而不善于卖珠宝。

19、买椟还珠在现代还用作比喻花很少的资本取得了更高的回报,卖椟的人用一个“椟”得到了“珠”。

20、木兰:一种木纹很细的香木。

三、买椟还珠文言文断句停顿

1、他用木兰的名贵木料做装珍珠的小盒子,用香

2、其:代词,他的(指楚国人)。

3、你知道下面的字在文中的正确读音吗?请在正确的读音上打“√”。

4、楚国有一个(商)人把他的珍珠卖给郑国的人,(珠宝)是用木兰树的木制的盒子装,用桂椒来熏盒子,用(精美的)珠玉点缀其上,用美玉点饰,用翠鸟的羽毛装饰(盒子)。郑国的人买了这个盒子却把珠宝还给了商人。这可以说是善于卖盒子了,却不能说善于卖珍珠。楚人拿着被退回的珍珠,十分尴尬地站在那里。他原本以为别人会欣赏他的珍珠,可是没想到精美的外包装超过了包装盒内的价值,以致于“喧宾夺主”,令楚人哭笑不得。郑人只重外表而不顾实质,使他做出了舍本求末的不当取舍;而楚人的“过分包装

5、郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发。

6、用“|”给上文断句。

7、买椟/还珠停顿楚人有卖其珠于/郑者,为木兰/之柜,薰以/桂椒,缀以/珠玉,饰以/玫瑰,辑以/羽翠,郑人买其椟/而还其珠。此可谓/善卖椟矣,未可谓/善鬻珠也。

8、善:擅长,善于。

9、买椟还珠文言文翻译、注释、典故

10、这则寓言运用铺陈的手法,排比、反复的句式,极写楚人对其所售之珠的匣子的加工和装饰,用料是珍贵的木兰木,薰制旨在使匣子的香味更浓,而且使其具有古色古香的韵味,用的是肉桂和花椒,镶嵌和装饰于匣子外面的尽是珠玉、玫瑰、翡翠等奇珍异宝,以致使这个装珠的匣子的外观之美超过了他所售之珠。正因为如此,郑人“买其椟而还其珠”。韩非子正是通过这个故事,来说明昧其实际、去取失当、舍本逐末的做法是不足为训(不能当做典范或法则)的。全文通俗浅白,形象可感。

11、(4)“熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠“用了什么修辞方法,有什么作用?

12、师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

13、它告诉人们,看事情的时候不要被其华而不实的外表吸引,而看不到内里面真正有价值的东西,不要丢了西瓜捡芝麻。

14、其:代词,他的(指楚国人)。

15、这还真是善于卖盒子,而不能说是卖珍珠啊!

16、楚国有个商人,在郑国卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉装饰,用翡翠连缀。有个郑国人把匣子买了去,却把匣子里面的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。

17、缀:点缀,装饰。

18、木兰:一种名贵的木头。

19、《韩非子》是集先秦法家学说大成的代表作。韩非死后,后人搜集其遗著,并加入他人论述韩非学说的文章编成。共55篇、20卷。

20、翻译:楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰雕了一只装珠的盒子,将盒子熏了用桂椒调制的香料,又装饰上珠玉、玫瑰、翡翠。有个郑国人把盒子买了去,却把盒里的珠子还给了他,这可以说,这个珠宝商人很善于卖盒子,而不善于卖珠宝吧。

四、买椟还珠文言文原文及翻译

1、当他们是郑国人时,会豪爽的说:“这个不错,不贵不贵,我买了。”还会给自己加戏:“这种珍珠我家里多的是,我喜欢的是这个盒子。”

2、楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂、椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

3、椒:花椒,香料。

4、楚国有个珠宝商人,到郑国去卖珠宝。他用名贵的木兰木做了一个精美的匣子,用富有香气的肉桂、花椒来熏它,用珍珠、玉石镶嵌它,用红色的美玉装饰它,用绿色的玉石衬托它。有个郑国人把匣子买了去,却退还了匣子里的珍珠。

5、文言文一般言简意赅,几句话便将故事浓缩成型。而对于习惯现代文的孩子来说,如果只是用符合字面意思的解读文章来应付孩子,那就太可惜了,因为他们永远也无法理解古人的很多行为和做法。怎么办?演起来呗。

6、●哪些句子表现了“椟”的华丽呢?

7、根据孩子们的回答,我提出了新的问题:如果临时改变结尾不好,但有人又觉得结尾改得确实很温暖,那要怎样做才能更好的兼顾呢?

8、善:擅长,善于。

9、(1)解释下列句子中划线字:

10、成语解释:椟:木匣;珠:珍珠。买下盛装珍珠的木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当作者出处:《韩非子.外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。”成语典故:春秋时代,楚国有一个商人,专门卖珠宝的,有一次他到齐国去兜售珠宝,为了生意好,珠宝畅销起见,特地用名贵的木料,造成许多小盒子,把盒子雕刻装饰得非常精致美观,使盒子会发出一种香味,然后把珠宝装在盒子里面。有一个郑国人,看见装宝珠的盒子既精致又美观,问明了价钱后,就买了一个,打开盒子,把里面的宝物拿出来,退还给珠宝商。

11、买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美玉装饰它,用翡翠点缀它。郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。启示:郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发.。

12、点击"文言文古诗词"关注我们

13、②为木兰之柜:(他)用木兰香木(为珍珠)做了(一个)盒子。

14、买椟还珠原文楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,薰以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。翻译:有一个楚国人卖他的珠子给郑国人,用木兰做了一个匣子,用桂椒熏染它,用珠子和宝玉连结它,用美玉装饰它,用翡翠点缀它。郑国人买了他的匣子却退还了他的珍珠。这可以说是善于卖匣子了,不能说是善于卖珍珠。启示:郑人只重外表而不重于内在可笑,而楚人的不分主次也让自己没卖出珍珠。告诉我们凡事要从实际出发.。呵呵希望对你有所帮助祝楼主进步哈

15、楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜②,熏以桂椒(jiāo)③,缀(zhuì)④以珠玉,饰⑤以玫瑰,辑(jí)⑥以羽翠。郑人买其椟(dú)⑦而还其珠。此可谓善卖椟矣(yǐ),未可谓善鬻(yù)⑧珠也。

16、编辑|文言文阅读内容团队

17、(3)以珠玉饰以(用)

18、此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

19、●文中的“而”“其”“之”的意思是什么?

20、薰:香草;这里作动词,用香料熏染。

五、买椟还珠文言文注释

1、①形式要为内容服务,不能喧宾夺主。

2、楚人有卖其珠于/郑者,为木兰/之柜,薰以/桂椒,缀以/珠玉,饰以/玫瑰,辑以/羽翠,郑人买其椟/而还其珠。此可谓/善卖椟矣,未可谓/善鬻珠也。

3、薰:香草;这里作动词,用香料熏染。

4、料把盒子熏得香香的,且还用珠宝、美玉、翡

5、有一个郑国人来买走了这个盒子,却把盒子里

6、可:可以,能够。

7、小古文看起来有趣,学起来就更有趣了,可只有短短几十个字,怎么学才能不枯燥又切入深处呢?小羽自有妙招——

8、楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,薰以桂椒(jiāo),缀(zhuì)以珠玉,饰以玫瑰,辑(jí)以翡翠。郑人买其椟(dú)而还其珠。此可谓善卖椟矣(yǐ),未可谓善鬻(yù)珠也。

9、来,我们自己也朗读一遍,看看是否能完整的诵读,每个字都认识。

10、请你写出下面划线字在文中的意思。

11、④玫瑰:一种红色的美玉。

12、最后一句的意思是在批评当时的学者们欣赏浮夸的辩辞,却对经世致用的理论不予理会,批评受众的取舍不当,显然完全违背了对理论理解的原意。

13、没有眼光的人,总是难以发现真正有价值的东西,而做事情的时候,也要分清主次,否则就会做出舍本逐末、取舍不当的傻事来。

14、"楚人有卖其珠于郑者"的其是—“他的”—的意思"为木兰之柜"的为是:—制做—的意思“此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。”的翻译——这可以说是是善于卖匣子了,但不能说是善于卖珍珠啊。读有什么启示?郑人的眼睛只盯着那只精美的盒子,结果却丢掉了真正有价值的宝珠。可见,做什么事情都要分清主次,否则就会象这位“买椟还珠”的郑人那样做出舍本逐末、取舍不当的傻事来。

15、《小学生小古文100课》第1—20课|音频图文

16、楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒jiāo,缀zhuì以珠玉,饰以玫瑰,辑jí以羽翠。郑人买其椟dú而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻yù珠也。

17、买椟还珠小古文注音版:楚chǔ人rén有yǒu卖mài其qí珠zhū于yú郑zhèng者zhě,为wèi木mù兰lán之zhī柜guì,薰xūn以yǐ桂guì椒jiāo,缀zhuì以yǐ珠zhū玉yù,饰shì以yǐ玫méi瑰guī,辑jí以yǐ翡fěi翠cuì。郑zhèng人rén买mǎi其qí椟dú而ér还hái其qí珠zhū。此cǐ可kě谓wèi善shàn卖mài椟dú矣yǐ,未wèi可kě谓wèi善shàn鬻yù珠zhū也yě。

18、《买椟还珠》的白话翻译:

19、有一个在郑国卖珠宝的楚国人。他用名贵的木兰雕了一只装珠的匣子,将盒子用桂椒调制的香料熏制,用珠宝和宝玉点缀,用美玉连结,用翡翠装饰,用翠鸟的羽毛连缀。

20、买椟还珠文言文?回答买椟还珠文言文:楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,薰以桂椒(jiāo),缀(zhuì)以珠玉,饰以玫瑰,辑(jí)以翡翠。郑人买其椟(dú)而还其珠。此可谓善卖椟矣(yǐ),未可谓善鬻(yù)珠也。注释:买椟还珠,汉语成语,拼音是mǎidúhuánzhū,意思是买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。出自《韩非子·外储说左上》。成语出处《韩非子·外储说左上》:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。郑人买其椟而还其珠。”

下一篇:没有了

相关文章