一、十戒诗
1、满世界都是菩萨的微笑。
2、但曾相见便相知,相见何如不见时。
3、笑那悄然而逝,飞花万盏。
4、安得与君相诀绝,免教生死作相思。
5、予,执子之手,共赴一世情长。
6、下面就列举了家庭教育中的十戒,为保证孩子能在健康的心理环境下成长,家长们不可不看!1不要瞧不起孩子你这么这样笨啊!或者你是木头人吗每当这类瞧不起孩子的话脱口而出时,都会损伤孩子的自尊心、削弱孩子的自我观念
7、仓央嘉措十诫诗ེམ་ཁེམ་གེམ་ངེམ།ཀེར་ཁེར་གེར་ངེར།ཀིག་ཁིག་གིག་ངིགགཟིགས།།十ཀོང་ཁོང་གོང་ངོང་།ཀེས་ཁེས་གེས་ངེས།
8、原《十诫诗》是六世达赖喇嘛仓央嘉措的一首情诗。
9、执子之手,共你一世风霜;
10、谁是那轻轻颤动的百合,
11、最后到今天,几乎所有人都认为这个第十是仓央嘉措所写,甚至出现在正式的出版书中,再次对各位读者形成误导。
12、提示:↑点击上方蓝字“诗书画影樦”免费订阅哦!
13、 第二最好不相知,如此便可不相思。
14、我问佛:如果遇到了可以爱的人,却又怕不能把握怎麽办?
15、第七最好不相误,如此便可不相负。
16、 第一最好不相见,如此便可不相恋。
17、第二最好不相知,如此便可不相思
18、谁,扶我之肩,驱我一世沉寂。
19、作者:白衣悠蓝(网络作者)
20、我摇动所有的经筒,不为超度
二、十戒诗翻译
1、“但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思”,出自仓央嘉措的《十诫诗》。大致意思是“与你相遇,与你相知,与你相恋,与你相爱,这些都是不可改变的事实。既然已经和你爱得这样深,那么又要如何与你分开,和你断情,免得活着或者死去都要饱尝这相思之苦”。
2、谁,可明我意,使我此生无憾;
3、人逢知己千杯少,话不投机半句多。不过不是太严厉。好友单据的:生死不相往来。
4、谁,执我之手,敛我半世癫狂;
5、现在主要有两种汉语翻译。
6、但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。本人对后两句的解析:如果见了便会相知,还不如不见。怎么才能够与你誓将断绝,免去了缠绵生死的相思之苦(或解:免得连生老病死也化作相思。)。
7、谁,抚我之面,慰我半世哀伤;
8、那一日,我闭目在经殿香雾中,蓦然听见你颂经中的真言;
9、仓央嘉措没写过十诫诗这首诗其实是根据仓央嘉措所写的几句编写的第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。只有这几句是仓央嘉措写的仓央嘉措的情诗流传下来的共有66首你可以去买《世间最美的情郎》或者是《不负如来不负卿》都会赠送仓央嘉措汉译后的情诗,有分古诗和白话文两种其实我更推荐买《情僧绝唱》但是好像这本书已经绝迹了所以的话看楼主的运气了
10、佛曰:那只是昙花一现,用来蒙蔽世俗的眼,
11、打开心灵的窗户,有一个世界在这里
12、曾,以父之名,免你一生哀愁;
13、代表他傻乎乎的很可爱。仅此而已!还有就是他不够成熟,有些孩子气!我个人认为你们的年龄应该是高中左右。
14、谁有那灼灼热烈的双眸,
15、谁,唤我之心,掩我一生凌轹。
16、即十种戒。大乘、小乘有各种十戒之说。小乘沙弥、沙弥尼应受持之十戒。又作沙弥戒、沙弥尼戒,或勤策律仪、勤策女律仪。即:不杀生,不偷盗,不淫欲,不妄语,不饮酒,不香花严身,不歌舞观听,不坐卧高广大床,不非时食,不蓄金银财宝。
17、那一年,我磕长头在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;
18、那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。
19、然后用一生的时间奔向对方的胸怀。
20、第四最好不相惜,如此便可不相忆。成为了经典传世绝句,但完整读完最后两句但曾相见便相知,相见何如不见时。
三、十诫诗原文
1、“最好不相许,如此便可不相续。”所谓约定在注定到来的离别面前显得都是苍白无力的,既然已经缘分已尽,何必藕断丝连牵扯不清?然而那些花前月下的约定却萦绕脑海心头,挥之不去,让人怎能不想再续爱情?剪不断,理还乱,如此之痛,只能叫人言说“最好不相许”。
2、下方雷区,未成年人不要点!
3、——曾缄翻译的古诗形式
4、第一最好不相见,如此便可不相恋
5、谁,可倾我心,寸土恰似虚弥;
6、我问佛:为什么总是在我悲伤的时候下雪?
7、与卿再世相逢日, 玉树临风一少年。
8、我们真诚期待您的原创优秀作品!
9、伊,覆我之唇,祛我前世流离;
10、十诫诗——仓央嘉措译文一:
11、未曾经历过得到却又失去的人们,是永远也无法体会到,最美好的东西、最美好的人失之交臂的沉痛与无奈。
12、第五最好不相爱,如此便可不相弃
13、第一最好不相见,如此便可不相恋。
14、2006年发表的《步步惊心》,结尾有两句话,引自仓央嘉措:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。(原文是藏语 没有诗名,这是于道泉的翻译,《步步惊心》上的翻译是桐华根据一个青海人民出版社的版本,自己有一定加工的翻译。)
15、第四最好不相惜,如此便可不相忆
16、美人不是母胎生, 应是桃花树长成,
17、佛曰:佛是过来人,人是未来佛,
18、“最好不相见,如此便可不相恋。”如果没有相见怎会陷入爱河不能自拔,理性的清醒的语言中带着压抑的痛苦,与恋人分离的痛苦甚至让自己否决了邂逅带来的快乐,这种深沉的爱意和不能自拔的迷茫,更衬托出爱情的坚如磐石不可动摇。
19、原文为藏文十诫诗——仓央嘉措译文一:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。——于道泉翻译的现代诗形式译文二:但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思。——曾缄翻译的古诗形式请注意:译文一和译文二是翻译同一首藏文十诫诗,表达的是同一个意思。切勿把译文一和译文二连在一起当成了一首诗。
20、我问佛:如何让人们的心不再感到孤单?
四、仓央嘉措
1、你可以去当当网或淘宝网买一本仓央嘉措诗集,我曾看过他些的其他诗,风格和你说的这些相似,出版社总不会盗版别人的诗骗人吧
2、第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相忆第五最好不相爱,如此便可不相弃第六最好不相对,如此便可不相会第七最好不相误,如此便可不相负第八最好不相许,如此便可不相续第九最好不相依,如此便可不相偎第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。
3、 安得与君相诀绝,免教生死作相思。这时我们才了解到这首诗歌告诉了人们世事无常,人心易变,爱情有时是最好的修行,如果没有这许多的如果,也就是说,不曾造下“因”,那么,就不必品尝这爱而不得的“苦果”了。
4、只为,那曾在佛前哭泣的玫瑰
5、第八最好不相许,如此便可不相续。
6、第一最好不相见,如此便可不相恋;第二最好不相知,如此便可不相思。这两句诗仓央嘉措写的,后面的就不是啦。
7、原《十诫诗》是六世达赖喇嘛仓央嘉措的一首情诗。现《十诫诗》是网络读者皎月清风和白衣悠蓝在评文《执手相看魂欲销读有感》中加续的。
8、出自于道泉翻译的仓央嘉措《十诫诗》
9、有心持钵丛林去, 又负美人一片情。
10、我更喜欢叫这首诗为《见与不见》他的另一首《见与不见》也很美你见,或者不见我我就在那里不悲不喜你念,或者不念我情就在那里不来不去你爱,或者不爱我爱就在那里不增不减你跟,或者不跟我我的手就在你手里不舍不弃来我的怀里或者让我住进你的心里默然相爱寂静欢喜———仓央嘉措
11、安得与君相诀绝,免教生死作相思
12、“最好不相误,如此便可不相负。”一个“误”字如此耐人寻味,何为正?何为误?爱上了终将分离的人便是误吗?哀怨的字眼轻描淡写地描画着那种失去之后就让人心如刀绞的爱情,平静的外表下满满的波涛暗涌,毕竟相负带来的就是一种误,误了青春时辰,误了韶华时光,误了一片深情。
13、著名的《十诫诗》有仓央嘉措所创作,第一最好不相见,如此便可不相恋。
14、那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息;
15、我问佛:为何不给所有女子羞花闭月容颜?
16、可以种下菩提种子,
17、《十诫诗》是六世达赖喇嘛仓央嘉措的一首情诗,这首诗写出了一种痛苦而且凄美的爱情,描绘出了在爱情之中沉沦缱绻的男女的情思和愁绪,复杂的心理变化让这种真实的,忧郁的爱情更加让人心口微痛。
18、深吻子眸,伴你万世轮回。
19、那一日,那一月,那一年,那一世
20、朗月林间照,响泉谷底流。
五、十诫诗是谁的作品
1、第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相忆。第五最好不相爱,如此便可不相弃。第六最好不相对,如此便可不相会。第七最好不相误,如此便可不相负。第八最好不相许,如此便可不相续。第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相决绝,免教生死作相思”想不开的时候,不如多读几回
2、第一最好不相见,如此便可不相恋。第二最好不相知,如此便可不相思。第三最好不相伴,如此便可不相欠。第四最好不相惜,如此便可不相忆。第五最好不相爱,如此便可不相弃。第六最好不相对,如此便可不相会。第七最好不相误,如此便可不相负。第八最好不相许,如此便可不相续。第九最好不相依,如此便可不相偎。第十最好不相遇,如此便可不相聚。但曾相见便相知,相见何如不见时。安得与君相诀绝,免教生死作相思。
3、绝顶聪明矜世智, 叹他于此总茫茫。
4、伊,揽我之怀,除我前世轻浮。
5、第四最好不相惜,如此便可不相忆。
6、没有遗憾,给你再多幸福也不会体会快乐。
7、非常感谢您的分享与鼓励!
8、多数带著这种残缺度过一生,
9、但曾相见便相知,相见何如不见时。这两句说的是一见倾心,只那一次相望便许了心意,愿做你的知心人。然而爱又是这样痛苦,再不复当初不懂情时的那般云淡风轻,还不如当时不要遇见。安得与君相决绝,免教生死作相思:怎么样才能决绝的对你放手,如此也好免去我日日夜夜的刻骨思念。这首诗说的应该是爱中人因爱成伤,爱上了却无法相守白头,因此想要忘记。然而诗中又体现了他的爱是这样刻骨,想忘却忘不了,因而彷徨挣扎。
10、观中诸圣何曾见? 不请情人却自来。
11、我问佛:如何才能如你般睿智?
12、请注意:译文一和译文二是翻译同一首藏文十诫诗,表达的是同一个意思。切勿把译文一和译文二连在一起当成了一首诗。
13、但曾相见便相知,相见何如不见时
14、我问佛:为什么每次下雪都是我不在意的夜晚?
15、谁,可助我臂,纵横万载无双;
16、第十最好不相遇,如此便可不相聚。
17、我问佛:世间为何有那麽多遗憾?
18、我问佛:那过几天还下不下雪?
19、明明爱到深处,却逼迫让自己一刀两断的痛,那种极致淡漠的压抑近乎绝情的态度带着的对尊严的保留和对爱情的尊重……都在这首诗中展现得淋漓尽致,朴素简单的文字带着震撼人心的力量。
20、静坐修观法眼开, 祈求三宝降灵台,