一、仓央嘉措诗集
1、新月才看一线明,气吞碧落便横行,
2、多谢当垆女,撮合双鸳鸯,
3、心字不成书,欲拭安可得。
4、那一月我摇动所有的经筒不为超度只为触摸你的指尖
5、注:仓央嘉措别传言夜出,有假发为世俗人装,故有垂发结缨之事。当是与所欢相诀之
6、细腰蜂语蜀葵花,何日高堂供曼遮,但使侬骑花背稳,请君驮上法王家。
7、跨鹤高飞意壮哉,云霄一羽雪皑皑。
8、我用世间所有的路倒退从哪儿来回哪儿去正如月亮回到湖心野鹤奔向闲云我步入你然后一场大雪便封住了所有人的嘴
9、一自识得春风面,梦魂常逐罗裙行。
10、于老先生颇感惊讶:“什么?帮助我?3个钟头了?对不起,我一句也没听见!”引得哄堂大笑!这是真话,他的确没听别人在说什么。老先生早已置身事外,进入自己的冥想王国。他在琢磨“一对多”的翻译机械化问题。
11、六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦。
12、佛曰:这是一个婆娑世界,婆娑即遗憾
13、邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芳香,可怜璀璨松精石,不遇知音在路旁。
14、玉软香温被裹身,动人怜处是天真,疑他别有机权在,巧为钱刀作笑颦。
15、注:前二句是问词,后二句是答词
16、此时心意真相属,可肯侬前举誓词。
17、世间有一种思绪无法用言语形容粗犷而忧伤回声的千结百绕而守候的是执着一如月光下的高原一抹淡淡痴痴的笑笑那浮华落尽月色如洗笑那悄然而逝飞花万盏谁是那轻轻颤动的百合在你的清辉下亘古不变谁有那灼灼热烈的双眸在你的颔首中攀援而上遥远的忧伤穿过千山万水纵使高原上的风吹不散执着的背影纵使清晨前的霜融不化心头的温热你静守在月下悄悄地来悄悄地走
18、芳怀真不真,请卿发盟誓。
19、第十最好不相遇,如此便可不相聚。
20、但使有情成眷属,不辞辛苦作慈航。
二、仓央嘉措最美的情诗
1、成堆血肉留难住,奔走荒山何所图。
2、我欲顺伊心,佛法难兼顾,
3、不观生灭与无常,但逐轮回向死亡,绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。
4、百步穿杨一箭横,忆得陌上逢卿卿。
5、谁,携我之心,融我半世冰霜;
6、密意难为父母陈,暗中私说与情人,情人更向情人说,直到仇家听得真。
7、眼前苹果终须吃,大胆将他摘一枚。
8、谁,吻我之眸,遮我半世流离
9、安得与君相诀绝,免教生死作相思。
10、最后到今天,几乎所有人都认为这个第十是仓央嘉措所写,甚至出现在正式的出版书中,再次对各位读者形成误导。
11、不辞翻山又越岭,采得刺柏与神柏。
12、清明过了春自去,几见狂蜂恋落花。
13、寄语卿卿莫悲苦,今生姻缘前生定。
14、12默想的喇嘛面孔很难来到心上不想的情人容颜心中却明明亮亮
15、美人变芳心,神力不可转。
16、飞行不在远,一度到理塘。
17、《那一世》的原作是音乐人何训田老师。
18、一事寒心留不得,层冰吹冻满平湖。
19、2006年发表的《步步惊心》,结尾有两句话,引自仓央嘉措:第一最好是不相见,如此便可不至相恋。第二最好是不相知,如此便可不用相思。(原文是藏语 没有诗名,这是于道泉的翻译,《步步惊心》上的翻译是桐华根据一个青海人民出版社的版本,自己有一定加工的翻译。)
20、山雪调草露,香冽成美酒,
三、仓央嘉措诗集不负如来不负卿
1、一似碧渊水晶宫,储得珍稀与奇宝。
2、相思如狂心如灰,为情憔悴向谁诉?
3、余生虽云短,承恩受宠多,
4、注:讥小人小得意便志得意满。
5、至诚皈命喇嘛前,大道明明为我宣,
6、注:虽两情缱绻,而事机不密,亦足致败,仓央嘉措于此似不远噬脐之悔。
7、名门娇女态翩翩,阅尽倾城觉如贤。
8、吉祥白月行看近,又到佳期第二回。
9、春情缠绵似云霭,相思缭绕逐君来。
10、静坐修观法眼开,祈求三宝降灵台,
11、曾,怜子之情,祝你一生平安
12、譬彼琼树花,鲜艳自高立。
13、地上冰初融,不可以驰马,
14、东山崔嵬不可登,绝顶高天明月生,
15、龙钟黄犬老多髭,镇日司阍仗尔才,
16、秋鹰为暴怒,羽毛遂凌乱,
17、注:班弟教名,此藏中外道,故仓央嘉措斥之。
18、**业债:佛教用语,指前世罪恶所引果报,也叫前世业债
19、美人不是母胎生,应是桃李树长成。
20、过路君子切勿动,此幡安即檀郎安。
四、仓央嘉措
1、清明过了春归去,几见狂蜂恋落花。
2、的确,一个人必须要放下,才能得到自在。
3、传语当垆诸女伴,卿知不死定常来。
4、执子之手,共你一世风霜;
5、山头野马性难驯,杌陷犹堪制彼身。
6、卧病为卿思,清瘦如秋柳。
7、两行屐痕深雪里,教人如何不得知。
8、薄暮出寻艳,清晨飞雪花,
9、《仓央嘉措诗传》,马辉写的。里面的很多诗都是于道泉译的。我去年买了一本,个人觉的还不错,对于仓央嘉措的理解很有客观性。还是值得一看的。
10、杜宇新从漠地来,天边春色一时回,
11、只是,就在那一夜,我忘却了所有,抛却了信仰,舍弃了轮回,只为,那曾在佛前哭泣的玫瑰,早已失去旧日的光泽
12、腻婥仙人不易寻,前朝遇我忽成群。
13、注:腻婥拉荣,译言为夺人魂魄之神女。卢桑人名,当时有力权贵也。藏人谓此诗有故事,未详
14、纵使龙魔逐我来,张牙舞爪欲为灾,
15、入山投谒得道僧,求教上师说因明。争奈相思无拘检,意马心猿到卿卿。
16、少年浪迹爱章台,性命唯堪寄酒怀,
17、*业:佛教用语,指人世行为,有善业与恶业之分
18、寄语杜鹃莫悲啼,如此愁绝不堪听。
19、微笑知君欲诱谁,两行玉齿露参差,
20、柳上黄莺儿,正欲歌清曲。
五、仓央嘉措诗集推荐版本
1、入定修观法眼开,乞求三宝降灵台,
2、画眉阿姊垂杨畔,我要听他唱一声。
3、如此苦心如此愿,何愁现世不成佛。
4、伊,覆我之唇,祛我前世流离
5、若心自在,语默动静体自然。
6、方幸获珍珠,转瞬复捐弃。
7、除却鹦哥谁人晓,莫将幽情向人啼。
8、微笑知君欲诱谁,两行玉齿露参差。
9、我, 抚尔秀颈, 挡你此生风雨
10、遵照谕旨,废掉仓央嘉措以后,不久即“解送”北京。在哲蚌寺前的参尼林卡为其送行时,哲蚌寺僧人将其强行抢至该寺的甘丹颇章宫中。拉藏汗闻报后,立即派兵包围了哲蚌寺,寺僧们亦准备武力抵抗,双方即将发生流血冲突。仓央嘉措见此情形于心不忍,便自动走到蒙古军中,立地平息了这场一触即发的战斗。然后,从北路进京,抵达青海的贡噶诺尔时圆寂,时年25岁。这是传记中的普遍说法。所以,布宫里唯独没有六世达赖的灵塔。
11、若叫树鸟长如此,伺隙苍鹰那得撄?
12、注:此上二诗,于本分之为言虽出家,亦不相离。前诗葵花,比意中人,细腰蜂所以自况也。其意一贯,故前后共为一首
13、入定修观法眼开,乞求三宝降灵台,观中诸圣何曾见,不请情人却自来。
14、少年浪迹爱章合,性命唯堪寄酒怀。
15、那一瞬 我飞升成仙 不为长生 只为佑你喜乐平安
16、这一世转山不为轮回只为途中与你相见
17、我闭目在经殿的香雾中,蓦然听见你颂经中的真言;
18、为竖幡幢诵梵经,欲凭道力感娉婷,琼筵果奉佳人召,知是前朝佛法灵。
19、第八最好不相许,如此便可不相续
20、第一最好不相见,如此便可不相恋。
六、仓央嘉措诗集
1、长干小生最可怜,为立祥幡傍柳边。
2、深怜密爱誓终身,忽抱琵琶向别人。
3、十一届三中全会以后,宗教信仰自由政策重新得以落实。1981年南寺部分僧人来到原寺址盖起蒙古包和帐篷,举行了夏季祈愿法会,并由罗卜桑宁吾,尚巴丹达尔,丹比宁吾等人出资出力.在原葛根仓房的遗址上盖建了15间平顶佛堂,把桑吉拉布坦精心捡起收藏的六世达赖骨灰重新造塔供奉。在旗人民政府批准下成立的南寺管理、筹措资金。从1989年开始新建了有歇山式屋顶的30间殿堂。1990年7月初新殿举行了开光仪式。
4、喜欢猫,喜欢简单随意的生活,
5、吩咐林中解语莺,辩才虽好且休鸣,
6、外现僧相内是俗,无非末法到沧桑。
7、为竖幡幢诵梵经,欲凭道力感娉婷,
8、长干小生最可怜,为立祥幡傍柳边,
9、词,而藏人则谓是被拉藏汗逼走之预言。
10、注:谓彼美外柔内刚,惴惴然常恐不当其意。
11、一见卿卿倍关情,欲与卿卿缔鸳盟。
12、我一走山就空了所有的鸟都朝着相反的方向偏激我被俗世隐瞒转身时又被自己撞倒从此言行暧昧对自身毫无把握而一再遭受目击的人大都死于口头禅有的甚至死于美德当那条唯捷径省略了朝拜者我便在一滴花露中瞬间彻悟