一、国外诗歌
1、对一阵阵的狂风,勇敢地作战......
2、汲取养分,而生活又苦涩,又甜蜜,
3、神的长笛喘着气,她垂下头谈起,但一言不发
4、我经过敲钟的守夜人身边,
5、那些晒黑的脸和赤裸的脚。
6、我是多么地迷恋悲伤的音乐
7、留下雪橇的痕迹,仿佛一缕记忆,
8、对于世界诗歌艺术,自五四新文化运动以来,翻译介绍也是蓬蓬勃勃。举凡世界一流大诗人,歌德,拜伦,雪莱,普希金,泰戈尔等诗歌作品陆续介绍给了中国读者,受到广泛而热烈的欢迎。
9、我要依偎着那野鹿似的眼睛发誓你是我的生命我爱你
10、它们的呼吸,尽管鸟声震耳欲聋。
11、我要用金箔、蔷薇和柏枝,把这本书装饰得可爱而美丽,把它装饰得像一口棺材,然后把我的诗歌放在里阅掩埋。
12、整洁如梳子,我的蜂蜡就在它的小隔间里。
13、我还在睡梦中见到你那可爱的倩影
14、不仅如此,象欧洲的一些少见的诗人集,如捷克和斯洛伐克的诗选,俄国古典诗人茹科夫斯基的《十二个睡美人》等名著也有多种介绍,真可谓淋琅满目,多彩多姿。
15、它们现在颜色灰淡,冰冷僵硬。
16、只要我的爱人是青青的长春藤沿着我荒凉的额头亲密地攀援而上
17、有一天某个东西走向窗口
18、在亚麻布般苍白的骏马上
19、沙沙的声响埋伏在林中,
20、像一个故事歌一样被讲述。
二、外国诗歌经典100篇
1、郁郁葱葱的不同的行列中
2、在第一声鸟叫之前,会有很长时间:
3、羽毛般柔软,伸展着它们的脖颈。
4、一匹马在我长长的影子里吃草。
5、罗伯特•弗罗斯特(美国)
6、把你的阴影置于日晷上,
7、我愿意是草屋,在深深的山谷底,
8、一片河边的草地,丰盛,在干草收割之前,
9、在我的心灵里还没有完全消亡,
10、无声的修女蒙着蓝白色的面纱
11、那里,一个最痛苦的在说,永不
12、无题--郑板峤咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东南西北风。《明日歌》明日复明日,明日何其多?我生待明日,万事成蹉跎。世人若被明日累,春去秋来老将至。朝看水东流,暮看日西坠。百年明日有几何?请君听我“明日歌”!
13、谁会嫌星星太多每颗星星都在太空中转动
14、只是要记住还得用灵魂爱我在默默里
15、犹如昙花一现的幻影犹如纯洁至美的精灵
16、不要向一个灵魂吐一个字。
17、因为远处有呼唤我的东西
18、在我们充满阳光的世界里,
19、爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
20、雷声隆隆似闪电,在为我鸣锣开道;一道彩虹挂青天,宣告我行程终了。尘世人生也是如此:开始于盛气凌人的物质的铁蹄之下,终结在不动声色的死神的怀抱。
三、国外诗歌摘抄
1、她起航,不是站在一块贝壳上,
2、亨里克•诺德布兰德(丹麦)北岛译
3、今年夏天,我将满五十岁,
4、回想它们昔日浓重的阴影;
5、在角落里落着一小片残雪
6、田为他和我有同样的名字。
7、我曾有七次鄙视自己的灵魂:
8、一位绝色的女郎神奇地坐在山顶上
9、那时这些苍白的文字,将会脱离诗歌的魔网向你注视,
10、世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅
11、每天我死亡一千次,也诞生一千次,
12、那个时候,幸福的命运向他呈现了
13、托马斯·特朗斯特罗姆(瑞典)李笠译
14、有一个人回到自我,像回到一间
15、在永恒的悲哀的无知和熟识之中
16、进入新时期,对外国诗歌的翻译介绍,更有了可喜的进展,在解放思想声中,过去不曾了解的大诗人作品,如俄国的唯美派诗人费特,丘特切夫,巴尔蒙特,阿赫玛托娃,茨维塔耶娃等人的诗集都有中文译本。
17、可是童稚的激情今已消逝,
18、眼睑半闭,我吸收着光芒。
19、这首诗以劝告的口吻和平等的娓娓的语气写来,语调亲密和婉,热诚坦率;诗句清新流畅,热烈深沉,有丰富的人情味和哲理意味,表达了诗人真诚博大的情怀和坚强乐观的思想情怀。
20、时刻地相互凝视,他们多么情深。
四、国外诗歌手抄报
1、我撒下这张网,那是你犹豫而沉重的
2、横越纯净的激流,永不停息,
3、我愿意是荒林在河流的两岸面对一阵阵狂风我勇敢地作战
4、你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶,
5、许多年代过去了暴风骤雨般的激变驱散了往日的梦想
6、他活着——却彷佛回到深达七层的
7、然而泉水跃起,鸟声低下
8、谢默斯·希尼(爱尔兰)张枣译
9、马铃薯样品冰凉的气味,被拍打得
10、我喜欢你是寂静的:彷佛你消失了一样,
11、蔷薇自卫去刺他蔷薇徒然含悲忍泪
12、世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天,一个却深潜海底
13、我搜寻,找到,并认出了它。
14、我也不想再使你难过悲伤。
15、在崎岖的路上、岩石上经过......
16、我愿意是云朵是灰色的破旗在广漠的空中懒懒地飘来荡去
17、少年急急忙忙走向前看得非常欣喜
18、在广漠的空中,懒懒地飘來荡去,
19、那里没人等我,也没人将我跟随,
20、《西风颂》雪莱《浮士德》歌德《断翼》纪伯伦《飞鸟集》《新月集》泰戈尔《草叶集》惠特曼裴多菲的一些名篇《自由颂》《寄西伯利亚囚徒》等等—普希金《孤帆》《诗人之死》莱蒙托夫《神曲》但丁《唐璜》拜伦十四行诗—莎士比亚《时代的诗歌》海涅《奥得赛》荷马
五、外国诗歌二首
1、那棵树到那里去啦,那棵把大地
2、只要我的爱人是珊瑚似的夕阳傍着我苍白的脸显出鲜艳的辉煌
3、在紫杉中,在果园神的后面,
4、想从前我们俩分手,默默无言地流着泪,预感到多年的隔离,我们忍不住心碎;你的脸冰凉、发白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正预兆了我今日的悲痛。清早凝结着寒露,冷彻了我的额角,那种感觉仿佛是对我此刻的警告。你的誓言全破碎了,你的行为如此轻浮:人家提起你的名字,我听了也感到羞辱。他们当着我讲到你,一声声有如丧钟;我的全身一阵颤栗——为什么对你如此情重?没有人知道我熟识你,呵,熟识得太过了——我将长久、长久地悔恨,这深处难以为外人道。你我秘密地相会,我又默默地悲伤,你竟然把我欺骗,你的心终于遗忘。如果很多年以后,我们又偶然会面,我将要怎样招呼你?只有含着泪,默默无言。
5、只有想到她,心里才获得少许慰藉。
6、并喜欢它们清凉坚实的手感。
7、世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚
8、如果有什么是我应得的,那仍然是
9、梦中的蝴蝶,你就象我的心灵,
10、我怎能够把你来比拟作夏天?
11、爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;
12、2008年7月31日。。。蝉蜕尘埃外,蝶梦水云乡,南京屏子,外国诗歌名句:树就像大地的渴望,它们都踮起脚尖向天窥望。外国诗歌名句:
13、他们打开自己的家门,身影消失了
14、我就要起身走了,到茵尼斯弗利岛,
15、保罗·策兰(德国)王家新译
16、一是湖南人民出版社自上世纪八十年代起陆续出版的《诗苑译林》这套诗歌丛书,收集面广。举凡世界诗歌名家均有收集,从《古希腊抒情诗》到美英法德日,到西班牙,俄国诗选,苏联诗集,从古典派至现代派,尽网罗其中。
17、外国诗歌,用较直白语言写成,不讲究复沓、双声、叠韵等手法,纯粹叙事抒情,是用口水写成的。英美现代诗歌强调写资本主义社会中畸零人的心理,比较直率地把诗人的所要表达的意思表现出来,直抒胸臆,而毫无造作,言尽而意亦尽,回味的空间相对缩小了,但这样比较符合西方人的心理特征、思维特征。
18、延伸成无穷无尽的一行;
19、遥远而且哀伤,彷佛你已经死了。
20、世界上最远的距离不是我不能说我爱你而是想你痛彻心脾却只能深埋心底