1、君乐雨兮启雨枝;
2、butyouopenyourumbrellawhenitrains.
3、【正音】缪;不能读作“miào”。
4、君乐分兮栏账起;
5、butyoucloseyourwindowswhenwindblows.
6、听说是土耳其诗人QyazzirahSyeikh的一首诗歌《IAmAfraid》。原文是:
7、【用法】形容事先做好准备工作。一般作谓语、定语。
8、子言偕老,吾所畏之。
9、后来被网友翻译了各种版本,上文是网友翻译的“诗经版”,全文为:
10、子言喜风,阖户离之。
11、【辨形】缪;不能写作“谬”。
12、网上搜搜还有其他好多版本,如“离骚版”:
13、子言慕雨它是土耳其诗人QyazzirahSyeikh的一首诗歌《IAmAfraid》的诗经版汉语翻译。
14、子言好阳,寻荫拒之。
15、yousaythatyoulovemetoo.
16、例子:那是不关我教习的事,在乎你们自己~的。(清·无名氏《官场维新记》第四回)以上,供参考!
17、成语:未雨绸缪拼音:wèiyǔchóumóu解释:绸缪:紧密缠缚。天还没有下雨,先把门窗绑牢。比喻事先做好准备工作。出处:《诗经·豳风·鸱鸮》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。”
18、ThisiswhyIamafraid,
19、子言慕雨诗经版翻译文如下:
20、子言慕雨,启伞避之。
21、Yousaythatyouloverain,
22、【结构】复杂式。
23、Yousaythatyoulovethewind,
24、【解释】绸缪:紧密缠缚。天还没有下雨,先把门窗绑牢。比喻事先做好准备工作。
25、君乐昼兮林蔽日;
26、【出处】《诗经·豳风·鸱号》:“迨天之未阴雨,彻彼桑土,绸缪牖户。”
27、butyoufindashadowspotwhenthesunshines.
28、wèiyǔchóumóu
29、君乐吾兮吾心噬(shi)。
30、未雨绸缪
31、Yousaythatyoulovethesun,
32、愿你三冬暖,愿你春不寒,愿你天黑有灯,下雨有伞,路上有良人相伴。